最近,许多用户正在寻找关于硕士文凭德语翻译模板的答案。今天,毕业证书样本网总结了几个答案供您解释!97%的新客户认为这篇文章值得一读,讨论德文翻译模板的知识和翻译硕士德语!
德文毕业证书中文翻译
原文如下:DIETECHNISCHEUNIVERSITATHAMBURG-HARBURGVERLEIHTxxxGEBORENAMxxx。
xxxDENAKADEMISCHENGRADDOKTOR-INGENIEURNACHDEMERINORDNUNGSEMASSEM。
PROMOTIONSVERFAHRENDURCHDIEMIT>>GUT< DURCHDIEMUNDLICHEPRUFUNGAMxxxSEINEWISSENSCHAFTLICHEBEFAHIGUNG。 < NACHGEWIESENUNDDABEIDIEGESAMTNOTE>>GUT< HAT。楼上的翻译软件显然不好,或者人肉翻译……汉堡-。 哈堡理工大学正在授予xxx,出生日期xxx,工程博士学位在他按照规定完成博士攻读程序并取得“好”成绩的博士论文xxx和xxx日期的答辩证明了他的科研能力,并取得了“好”的总成绩后,你就这样翻译了吗?我记得现在教育部要求海龟到他们那里进行学术认证,负责此事的专门机构。 :生物素为D-()-生物素,E硫酸铜42价无水化合物,E6二氧化铜。 小麦饲料粉,小麦碎粒,葡萄糖,麻子油。 马饲料补充剂具有三大优点。 成年马(500kg):10g/天=1测量杯。 马驹,幼年小马:5g/天=1/2测量杯。 与饲料混合。由于微量元素含量高,每天测量不能超过两倍。由于微量元素含量高,每天测量不能超过两倍。 喂养时间:喂养时间不得少于6个月,以达到最佳效果。 正确储存条件下的储存时间见瓶底。 第三个优点是看不见的。 其它内容与第二张图相同。hiermitwirdbescheinigt,dassdievorgelegtekopiemitdem。 originaltextdesam20.06。2008von。 *fremdspracheninstitutfür*。 vergebenen《abschlusszeugnis》nr。**übereinstimmt。 前面的副本内容和兹证明2008年6月20日,外国语学院发给外国语学院。 《普通高等学校毕业证书》原件一致。 dieechtheitdesstempelsdes。 *fremdspracheninstitutsunddesrektors*。 wirdbescheinigt。 该原件上。 所有的印章都是真的。 问一些德语翻译。 AlswichtigerGrundgiltnamentlicherjederUmstand,beidessenVorhandensein。 demKündigendennachTreuundGlaubendieFortsetzungdesArbeitsverh?ltnisses。 nichtmehrzugemutetwerdendarf。überdasVerhandenseinsolcherUmst?nde。 entscheidetderRichternachseinemErmessen,darfaberinkeinemFalledie。 unverschuldeteVerhinderungdesArbeitnehmersanderArbeitsleistungals。 wichtigenGrund?sstderArbeitgeberdenArbeitnehmerfristlosohnewichtigen。 Grund,sohatdieserAnspruchaufErsatzdessen,waserverdienth?sstderArbeitgeberdenArbeitnehmerfristlosohnewichtigen。 Grund,sohatdieserAnspruchaufErsatzdessen,waserverdienth?tte,wenn。 dasArbeitsverh?ltnisunterEinhaltungderKündigungsfristoderdurchAblauf。 derbestimmtenVertragszeitbeendigtwordenw?Arbeitnehmermusssichdaran。 anrechnenlassen,waserinfolgederBeendigungdesArbeitsverh?ltnisses。 ersperthatundeaserdurchanderweitigeArbeitverdientoderzuverdienen。 absichtlichunterlassenRichterkanndenArbeitsvertragnachArt。337cAbs。3。 ORverpflichten,demArbbeitnehmer(Arbeitnehmer)eineEntsch?digungzu。 bezahlen,dieernachfreiemErmessenunterWürdigungallerUmst?digungzu。 bezahlen,dieernachfreiemErmessenunterWürdigungallerUmst?ndefestlegt; dieseEntsch?digungdarfjedochdenLohndesArebitnehmersfürsechsMonate。 nichtübersteigen。w?hrendderArbeitnehmerohneeigenesVerschuldendurch。 KrankheitoderdurchUnfallganzoderteilweiseanderArbeitsleistung。 verhindertist,undzwarimerstenDienstjahrw?hrend30Tagen,abzweitembis。 undmitfünftemDienstjahrw?hrend30Tagen,abzweitembis。 undmitfünftemDienstjahrw?hrend90TagenundabsechstemDienstjahrw?hrend。 180Tagen;C)w?hrendderSchwangerschaftundinden16Wochennachder。 NiederkunfteinerArbeitnehmerin;C)D)w?hrendderArbeitnehmermitZustimmung。 desArbeitgebersaneinervonderzust?ndigenBundesbeh?rdeangeordneten。 DienstleistungfüreineHilfsaktionimAuslandteilnimmt。D)DieKündigung,die。 w?hrendeinerderinAbsatzIfestgesetztenSperrfristenerkl?rtwird,ist。 nichtig;istdagegendieKündigungvorBeginneinersolchenFristerfolgt, aberdieKündigungsfristbisdahinnochnichtabgelaufen,sowirdderenAblauf。 unterbrochenunderstnachBeendigungderSpeerfristfürdieBeendigungdes。 Arbeitsverh?ltnisseseinEndtermin,wiedasEndeeinesMonatsodereiner。 Arbeitswochen,undf?lltdiesernichtmitdemEndederfortsetzten。 Kündigungsfristzusammen,soverl?lltdiesernichtmitdemEndederfortsetzten。 Kündigungsfristzusammen,soverl?ngertsichdiesebiszumn?chstfolgenden。 Endtermin。 每个具名的情况都被认为是一个非常重要的原因。在这种情况下,雇佣关系的延续永远不会对基于忠诚和信任的解雇通知有太多的期望。 法官根据自己的判断来判断这种情况的存在,但绝不能以员工在工作效率上无过失的障碍为重要原因。 如果雇佣关系仍在解雇期限内或在确定的合同期限到期时结束,雇主无重要原因无限期解雇员工,雇员有权要求赔偿。 员工必须能够估计他在雇佣关系基础上免除了什么,通过其他方面的工作赚了什么,或者有意识地忽略了他赚了什么。 法官可以根据第三十三十七章的第三条承诺雇佣合同,并向雇员支付赔偿费。这是他在尊重所有情况下根据自由判断确定的。但赔偿金不得超过员工6个月的工资。 确切地说,在员工非自责的疾病和工伤对工作效率产生全部或部分影响的时期,在第一年的30天内,在2-5年的90天内,从第六年开始的180天内。 女员工在怀孕期间和分娩后16周。 在雇主同意参加由主管联邦机构安排的外国救援行动期间。 解约通知在条款1中确定的限期内无效,相反,解约通知在此期限开始前是可以的。但直到未终止的终止期,其过程才会中断,只有在限制期结束后才会延续。 截止日期被视为雇佣关系的终止,同一个月末或工作周末。若与终止期限不一致,则延长至下一个截止日期。 毕业证样本网创作《硕士毕业证德文翻译模板(德文翻译)》发布不易,请尊重!
转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/851432.html外国语学院印章、院长印章