文言文翻译自相矛盾,妙处难学文言文翻译
最近,许多用户正在寻找关于自相矛盾文言文翻译的答案。今天,毕业证书样本网总结了几个答案给你解释!97%的新客户认为,文言文翻译的知识和妙处值得一读!
文言文翻译自相矛盾
翻译自相矛盾:
楚国人既卖矛又卖矛。他夸耀自己的盾牌,说:“我的盾牌极其坚固,没有什么能穿透它。又夸耀自己的矛,说:“我的矛极其锋利,任何坚固的东西都能穿透。”
有人问他:“如果你用矛刺你的盾,会发生什么?那人张口结舌,一句话也答不上来。什么都不能刺穿的盾牌和什么都能刺穿的矛,不能同时存在于这个世界上。
原文《自相矛盾》:
楚人有矛盾和矛者,称之为:“我们的盾之坚,物不能陷也。又称其矛:“五矛之利,在物无不陷也。"或者说:“以子之矛陷子之盾怎么样?”
其他人弗能应也。夫不可陷之盾与无不可陷之矛,不可同世而立。
“自相矛盾”主题概括:
《自相矛盾》来源于成语故事《韩非子》。指不连贯的性格或情绪,后来讽刺那些言行不一致、前后不协调的人。
这篇文章是一个一夜之间的文言文寓言故事。这篇文章主要讲述了一个卖矛和矛的人,称赞他的矛和矛。他说的话前后矛盾,不能自圆其说。这个故事告诉我们说话要前后一致,实事求是,不要夸夸其谈,自相矛盾。
翻译:
战国时期,楚国有一个卖矛盾的人。他首先夸耀自己的盾很硬,说:“不管用什么,都不能破坏!然后,他夸耀自己的矛很锋利,说:“不管什么东西都会被它破坏!市场上的人问他:“如果用你的矛刺你的盾,他们会怎么样?那人无法回答。人们嘲笑他。不能被刺穿的盾牌和不能被刺穿的长矛共同存在。
文言文自相矛盾的翻译
自相矛盾翻译:
楚国有一个既卖矛又卖盾的人,他称赞自己的盾,说:“我的盾很坚固,没有武器能刺穿它。然后,他又称赞了他的矛,说:“我的矛很锋利,没有什么穿不透的。有人问他:“用你的矛刺你的盾会怎么样?“那人答不上话来。不可能同时存在刺不破的盾牌和任何也刺不破的矛。
自相矛盾词的翻译:
1、鬻(yù)-卖。
2、誉-夸耀。
3、陷-攻破。这就是刺穿的意思。
4.或者有人说。
5.莫不-没有不
6、应-回答
7、或-有人
8、坚-坚固
9、以-用
10、俄而-然后
11.莫能-没什么
原文:自相矛盾:
楚人有矛盾和矛盾,名声说:“五盾之坚,物不能陷也。又称其矛:“五矛之利,在物无不陷也。又称矛盾:“五矛之利,在物无也陷。”或者说:“以子之矛陷子之盾,怎么样?其他人弗能应也。夫不可陷之盾与无不可陷之矛,不可同世而立。
自相矛盾来自《难一第三十六》韩非子
这本书由55篇独立的论文集编而成,其中大部分典故都来自韩非。除了个别文章外,这篇文章的标题都表达了这篇文章的主题。其理论的核心是以君主专制为基础的法律、艺术和潜力相结合,坚持进化理论的历史观,倡导极端功利主义,认为人与人之间主要是利益关系和仁爱教育,强调法治,利用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响。
这本书在先秦诸子中风格独特,思想犀利,文字悬崖,逻辑严谨,寓言运用好。整理后,它的寓言被成各种寓言集,如《内外储说》、《说林》、《余老》、《十过》等。
史载,韩非口吃,不善言谈,长于书籍,使秦时期,被同学李斯等诽谤所害,入狱后服毒自杀。司马迁说“韩非囚秦,说难,孤愤”。韩非虽然不善辩,但作品汹涌,鞭辟进去;语言简洁,不乏生动活泼的态度。
韩非沉默寡言,被同学暗算时,有更多的时间和机会对社会进行冷峻犀利的观察,个中滋味,难道不够外人道吗!看这本书,明司马之意,知韩子之文,畅“无情”法治,有所本!
自相矛盾的译文
[典故]
过去,楚国商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。他先举起盾牌,一边拍一边吹嘘:“我卖的盾牌,最牢固,再坚固不过了。不管对方的长矛有多锋利,都不要想刺穿我的盾牌!停了一会儿,他又举起长矛向旁观者吹嘘:“我做的长矛,最快最快,再锋利不过了。不管对方抵挡的盾牌有多坚固,我的长矛一刺就透了!围观者中有人问:“如果用你做的长矛刺你做的盾牌,是刺透了还是刺不透了?”。楚国商人脸红了,半天答不上来。
[提示]
说话和写文章,如果在同一时间和同一关系中有两种相反的说法,前后矛盾,就会像楚国商人一样经不起反驳。这个寓言已经深入人心,“自相矛盾”已经成为人们常用的词。
[原文]
楚人有矛盾和矛盾①,誉之曰②:“五盾之坚,物莫能陷也③。又称其矛:“五矛之利,在物无不陷也。”或曰④:“以子之矛陷入之盾,怎么样?其他人弗能应也。——《韩非子》
[注释]
①鬻(yù)——卖。
②赞美-赞美。
③陷-攻破。这就是刺穿的意思。
④或者有人说。
[译文]
楚国有一个卖矛盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,没有武器能刺穿它。还夸他的矛说:“我的矛很锋利,没有什么东西穿不透。有人问他:“拿你的矛刺你的盾,结果会怎样?“那人答不上话来。本来,坚不可破的盾牌和无坚不穿的矛不能同时共存。楚国有一个卖矛盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,没有武器能刺穿它。还夸他的矛说:“我的矛很锋利,没有什么东西穿不透。有人问他:“拿你的矛刺你的盾,结果会怎样?“那人答不上话来。本来,坚不可破的盾牌和无坚不穿的矛不能同时共存。【译文】
楚国有一个卖矛盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,没有武器能刺穿它。还夸他的矛说:“我的矛很锋利,没有什么东西穿不透。有人问他:“拿你的矛刺你的盾,结果会怎样?“那人答不上话来。本来,坚不可破的盾牌和无坚不穿的矛不能同时共存。
——《韩非子》
本文总结大纲:最近,许多用户正在寻找关于自相矛盾文言文翻译的答案。今天,毕业证书样本网总结了几个答案供您解释!《自相矛盾》来源于成语故事《韩非子》。自相矛盾的文言文翻译:自相矛盾来自韩非子楚国的一个卖矛盾和矛盾的人。他称赞他的盾牌说:“我的盾牌很强,没有武器能刺穿它。”
毕业证样本网创作《自相矛盾文言文翻译(《矛与盾》原文)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/833105.html