作为一名翻译,我持有CATTI二级翻译证书已经14年了,我通过三级一次性获得了二级翻译。结合我的考试和应用翻译证书,我将与您讨论CATTI三级翻译的准备工作。
对于你问的“CATTI三级翻译需要报班学习吗?”我的回复很明确:不需要。
“不需要”包含两层含义,一是“你可以完全依靠自己的努力,不需要报名上课”;二是“根据翻译行业不需要依靠课堂学习来获得三级翻译”。
CATTI三级和二级(无论是翻译还是口译)都需要考两科——“综合”和“实践”,两科同时通过后才能颁发相应级别和类别的翻译证书;一级只需要考实践。
其中,三级是翻译行业的最低级别和入门级别。相应的职位是“助理翻译”,相应的职称是“初级”。因此,试题难度最低,
(1)大纲词汇比较
CATTI三级翻译要求5000以上,四级英语要求5000以上CET-4要求4500英语,6级英语CET-6.要求6000,4级专业要求8000(5000-6000),8级专业要求13000(8000);当然CATTI三级翻译词汇量不多,但应用程度远高于其他类型的考试。
(二)题型比较
1.综合科目
有三种题型:语法和词汇、阅读理解和完形填空。
(二)题型比较
1.综合科目
有三种类型的“综合”问题,语法和词汇,阅读理解,完形填空。这类问题与最常见的高考英语、CET-4和CET-6英语、CET-4和CET-8、研究生入学考试英语和职称英语有很大的重叠,也就是说,通常的学习已经“无意中”准备了“翻译综合”,没有必要努力学习“综合”。
从分数比例来看,基本的“词汇和语法”占60%。如果这个题做得好,只要其他题不是特别差,总分60分也不难。
至于这类题目的难度,我们随机选择两个题目。
第一个问题来自VocabularySelection部分:
Withoutthefrictionbetweentheirfeetandtheground,peoplewouldinno
________beabletowalk.
A.timeB.means
C.wayD.account
测试短语中的词汇,或测试短语。句子的意思很简单:脚和地面之间没有摩擦,人们不能走路/根本不能走路。句子的意思很简单:脚和地面之间没有摩擦,人们不能走路/根本不能走路。inno和time、means、way在account中,哪一种搭配表达了这个意思?
其中,innotime表示“立即,立即”;innoway说“绝不,根本不”,相当于bynomeans/onnoaccount/undernocircumstances/innosense/innocase等。(注意不同的介词)。因此,选择C。
第二个问题来自VocabularyReplacement部分:
ThecoachsaidFredhadnoaptitudeforsports.
A.talentB.patience
C.attitudeD.interest
题干的意思是“教练说Fred没有运动aptitude”,即使不认识aptitude,还可以推断出“资质、天赋”A。
2.《实践科目》
先看三级笔译《实践》的要求。
2.《实践科目》
先看三级翻译《实践》的要求。英译汉和汉译英分别占50%,每篇文章(或两段)持续3个小时。翻译题型已经出现在大学英语四六级,仅限于汉译英。我们来比较一下四六级和CATTI三级在“汉译英”方面的差异。
四级要求翻译140-160字的短文(或段落),六级要求翻译180-220字的短文,
在专四和专八考试中,专四没有翻译题型,专八的翻译题型是英汉翻译,与三级翻译相同,但翻译量相对较小。
综上所述,只要非英语专业通过六级,成绩在550-600左右,专八成绩好,备考2-3个月,CATTI三级翻译的通过率应在90%以上。
CATTI全称为“全国翻译专业资格(水平)考试”,具有“水平证书”和“资格证书”两种功能。
CATTI翻译证书与CET-4和CET-6英语证书有一个关键区别:CET-4和CET-6英语证书是大学英语学习和能力的证明,是针对非英语专业的学生的。大多数CET-4和CET-6都在研究生入学考试或求职中发挥作用。毕业后,许多人的工作与英语关系不大,甚至基本上没有关系。因此,英语成绩差的学生可以报名上课,尽快通过考试,或提高通过率,以免占用太多的业余时间或专业课程时间。在实际工作中,他们可能会用英语“再见”和“再也见不到”。
但是,CATTI考试不同,翻译证书是资格证书,翻译能力是基础,或者更受欢迎,是“吃工艺”。拿到翻译证书后,翻译工作才刚刚开始,英语学习还需要继续。即使是“助理翻译”的资格证书也无法独立获得,需要报班助考,这说明翻译能力是多么的“菜”,多么的“柴”。即使持有三级翻译证书,这个级别的翻译人员能成功完成多少任务?换句话说,谁会放心地把翻译任务交给需要报三级证的翻译人员?
翻译是一个需要终身学习和不断更新的行业,也是一个“实力为王”的行业。三级翻译只是“新人”。的确,翻译行业有很多40多岁、10多岁、20多岁的老“新人”,也会被AI翻译软件淘汰。
翻译界更注重资格证书、工作能力和学习能力。CATTI三级证书的准备是翻译学习的开始。我们应该依靠自己,学会学习,学会独立学习,不断提高水平,提升水平,成为一名强大的翻译人员,
毕业证样本网创作《本科考试笔译需要毕业证吗(CATTI三级笔译需要报班学习吗?)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/823732.html