关于我
大家好,我是Z,往届 跨校 一名跨专业选手。本科专业是汉语言文学。毕业后,我做了几年的文案工作。下班后,我自学了日语。后来,由于各种原因,我决定辞职参加研究生入学考试。现在东华大学的日语翻译专业正在学习。
关于选择
为何选择考研?我相信每个人都有自己的理由,我可能属于一个非常坚定的理由。在我看来,研究生入学考试只是生活中无数普通的决定之一,但回顾当时,经过非常激烈的思想斗争,我做出了这样一个极其困难的决定,也是改变生活的决定。恐怕还会有另一篇文章。hhh,简单总结一下就是想改变现状,重新规划人生方向,提高学历,学习自己喜欢的日语相关专业。
我是先确定专业再选的学校。首先了解日语相关的研究生专业,然后选择更感兴趣的翻译 学制较短的专业硕士(担心学硕年纪太大,进入职场更难)。我几乎毫不犹豫地,我几乎毫不犹豫地选择了翻译,因为我更喜欢写作,而不是说。
设置专业后,开始选择学校。我的本科学习和毕业工作都在上海,我打算以后继续在上海发展,所以我直接把范围划定在上海的学校。结果,我发现选择不考虑双非。只有上海大学和东华大学招笔译,上海大学不招跨专业考生,只有东华,一条路走黑。
关于初试
东华的问题相对来说并不是特别难,但近年来有越来越难的趋势。我还记得我参加考试的那两天。每次考试结束,我都会给朋友发信息说我很酷QAQ,没想到最后成绩还不错[手动捂脸]。
先说各科的题型和备考方法。如果有学生需要买真题,可以去初心。TB店铺 【初心教育】 购买哦。
政治(73分)
因为是统考科目,这里就不谈了。我跟着徐涛老师的全班,一步一步走下来,最后考了70多分。就政治而言,这个分数还是不错的。有些朋友可能不太重视政治,但如果政治考得好,他们可以得很多分,所以不要懈怠!
日语翻译硕士(213)
(1)题型
①词汇(标注句子中的标记词);
②语法(选择题);
③文学文化常识(选择题,前几年没有这样的题型,所以我根本没有复习常识…);
炸鸡老师说: 上海的几所翻译学校都喜欢考文学文化题(显然不是硕士),所以在复习的过程中要适当注意文学文化知识的梳理。
④助词填空;
⑤阅读(四五篇左右,有短有长,都是选择题);
⑥用给出的五个单词或短语造句并翻译(几个不认识的,翻车。但遇到这种情况一定不能空着,可以看字面猜,编也要编,万一对)
⑦写作(以「人生计画」为题)
其中,词汇、语法、阅读、写作是固定的问题类型。近两年来,文学过去两年中被测试,可能成为固定的问题类型。从历年真题来看,每年大概会有一两种特殊题型(比如填词、造句、翻译)。我觉得最重要的是打好基础,不变应万变。
(2)备考
参考书:
新日语教程高级(1)(2)(这套书的编者有东华的老师,里面的课文也可以用来练习翻译);
新日语1-4卷(因为我用这套教材学日语,感觉掌握的还可以,备考的时候也没怎么看。
无敌绿宝书N1词汇/语法(建议使用自己手中的一些)N1N2参考书就够了。理解一本书比通常通过几本书要好得多。
《日语优秀作文精选》(你可以找到一些你认为好的句子和段落)
最重要的是打好基础, 词汇 和 语法
是基础中的基础。我至少翻了三四遍词汇书,第一次圈出不熟悉的单词,第二次从不熟悉的单词中画出不熟悉的单词。就像这样,几次之后,我还是记不住单词,所以我记得一本书,不时拿出来看看。我至少翻了三四遍词汇书,第一次圈出不熟悉的单词,第二次从不熟悉的单词中画出不熟悉的单词。像这样几次或怎么不记得单词,特别记得一本书不时拿出来看看。此外,在日常复习中遇到的新单词可以写下来,这本书在后期会非常有用,比如考试前一个月可以把书放在一边,拿这本书一遍又一遍。
语法 和 阅读
我更有信心,所以我没有做太多的努力。复习语法可以使用上述复习词汇的方法,阅读可以通过刷问题来练习。平时也可以做点什么N要巩固1的真题或模拟题,需要注意的是不能完成答案,要明白每一个选项,榨干每一个问题的价值。
写作
其实是一个头疼的问题。我背了一些范文和句子,然后写了近几年考过的题目,然后放在自动检查网站上检查是否有语法问题。事实上,你可以准备一些通用材料,无论什么问题可以放进去,这样你就不会得到不擅长的问题,没有什么可写的。另外,作文还建议你可以报名参加初心炸鸡老师的日语写作课,学习超多的干货知识!
日语翻译基础(359)
(1)题型
①词汇翻译(以经济为主,似乎中译日译中有15个或20个。
②段落翻译(中译日)×2,香港回归 温室气体;日译中×2,富士山 冲绳的工业和商业)
(2)备考
参考书:
日语口译实务二级
日语口译实务三级
用 口译
教材是因为早年考过里面的原题,但其实近几年出题越来越倾向于翻译材料,特别是本次考试的两篇中译日和两篇日译都是《日语翻译实践三级》的原题,虽然考完才发现(亏了很多)。这套教材现在好像绝版了,今年出版了新版catti我觉得用新版准备考试也可以。这套教材现在好像绝版了,今年出版了新版catti我觉得用新版准备考试也可以。
虽然练习翻译的数量积累非常重要,但总结和整理绝对更重要。如果你完成它,它实际上与没有练习没有什么不同。
我们应该仔细修改我们的每一篇翻译与参考翻译进行比较,并在书中记住一些固定的搭配和惯用的表达方式(这本书在后期也会非常有用)。一个词可以对应几种翻译方法应该做笔记。只有彻底了解每一篇练习过的文章,我们才能真正改进它。
词汇翻译
我背诵了《日语口译实践二级》中的词汇表。前几年真题从这里出来的概率很高,每年真题的重复率也很高。然而,我在这一届生产了许多我从未见过的不熟悉的单词。在这种情况下,我仍然需要编造同样的句子。万一是对的。
,都是很棒的学习资料,省力准备。非常感谢。
汉语百科知识与写作(448)
(1)题型
①名词解释(解释句子中的条目,25个×2分,以中外文学历史为主)
②写应用文(40分,写招聘通知)
③大作文(60分,表达对这个社会对女性的要求很高的看法)
(2)备考
参考书:
《中国文学与中国文化知识应试指南》
《百科知识考点精编与真题分析》
名词解释
往年是中国文学历史的考试,因此,我专注于《中国文学与中国文化知识考试指南》一书。我把条目整理成一本小册子,然后疯狂地背诵,以防万一我匆匆背诵了《百科全书知识考点精编与真题分析》中外国文学相关的东西。结果,当我去考场时,我看到超过一半的论文都是外国条目,整个人都不好,我不知道我是否得分。
看来未来出题的方向可能是以外国为主,备考时可以重点关注。
似乎未来的问题方向可能主要是外国,你可以在准备考试时集中注意力。背诵条目可以掌握几个方面,如人物的年龄、国籍、作品、经验、评价、作品的年龄、作者、主要内容、影响。如果遇到没见过的词条,可以抄题干,也许可以蹭一点点(我就是这么做的)。
应用文
关键是掌握各种风格的写作套路。如果你没有线索,你可以背诵几篇范文,然后试着自己写。近年来,东华的应用文章标题只给出了一个方向,如写招聘通知和写会议邀请函。没有其他信息可供参考。这完全取决于你自己。如果你背诵更多的模型文章,你的胃里就不会有什么东西完全写不出来。
大作文
其实我没怎么准备,对自己的写作迷有信心→_→如果你心里没有底,你可以花时间读书,记住一些可以用来举例的小故事或名言,或者看高考的优秀作文。
还有就是
初心C老师的百科作文课
,有很多朋友参加,教你如何写作文,如果你觉得他们的写作相对较弱,建议参加哦。
下面介绍一下我的日常学习方法。关键词是制!定!计!划!”
①首先,制定宏观总体规划,包括哪个月读哪些参考书,几个月前完成哪个科目的第一轮复习等;
②将计划分解为每月,首先确定第一个月要完成的任务(每月底制定下个月的计划);
③每周进一步分解月任务;
④灵活安排日常任务,每天晚上检查当天的任务清单,然后列出第二天的任务清单列出第二天的任务清单(尽可能详细,如完成xx书的第xx页面),每天早上拿着清单开始工作,效率会很高。
开始制定计划可能需要更多的时间,但这是值得的。
首先,这样可以避免每天费心思考该做什么,只要无脑执行清单,大大提高日常效率;
第二,这样也能让自己知道自己走到了哪个阶段,不会对空白的未来感到困惑和焦虑。
以上大致是准备初试的一些经验。经验可供借鉴,但必须符合自己的习惯和喜好;学习方法有很多种。只要你坚持努力工作,有学习的欲望和热情,就很少有事情是你无法克服的。
以上大致是准备初试的一些经验。经验可供借鉴,但必须符合自己的习惯和喜好;学习方法有很多种。只要你坚持努力工作,有学习的欲望和热情,就很少有事情是无法克服的。我希望每个人都能被他们最喜欢的大学录取!祝考试成功!金榜题名!
关于复试
1、复试流程
复试有三个环节: 资格审查 、
面试
和 笔试 ,三天。
第一天 资格审查
主要是看一些基本证书,收到本科成绩单和各种证书的复印件。虽然我觉得东华并不特别重视这些,但至少要确保他有证书证明他的日语水平。在今年的特殊情况下,许多学生可能没有机会参加考试N1.在这种情况下,建议参加考试。
面试
和 笔试
顺序似乎每年都不一样。我在笔试前面试。我是唯一一个进入日语翻译复试的人,所以压力不是很大(说到这里,朋友们可以注意到,虽然东华的题目难度还可以,但近两年招生人数很少,报考要慎重)。
面试
全程用日语,但不要太紧张,几位老师都很友好。首先,做一个简单的自我介绍,大约2-3分钟,太长会让老师失去耐心。然后每个老师都会问自我介绍的内容,毕业论文肯定会问,所以一定要熟悉自己的论文。
另一个环节是 视译 ,从桌子上抽一张印有文章的纸,朗读并翻译老师指定的段落。整个过程严格控制在20分钟内,时间到了就结束了。
笔试
包括翻译和作文。翻译是10个句子,一半在30分钟内完成,时间很紧,思考时间不多,需要一定的熟练程度。翻译考试结束后,休息一会儿,开始作文考试,2小时内完成
日语作文1000字。我当时考的题目是你能做什么才能实现中国梦。
2、复试准备
笔试翻译 作文
按照初试备考的方法准备就可以了,这里重点说一下 面试 的准备。
首先写一篇 自我介绍
,多写一些能展现自己优秀一面的内容,注意不要有语法和用词的错误。如果拿不到,可以找老师帮忙改。字数在800字左右,写完可以自己读一读计,2-3分钟左右为宜,最好不要超过3分钟。
然后根据自我介绍的内容 预测
看看老师可能会问的问题,写下答案,不时地读他们写的东西,熟悉心,这样面试就不容易卡住。我一直在自学日语,没有机会和别人交流,但因为我准备充分,我在面试中表达得很流畅,这应该给老师留下好印象。事实上,我在第二次考试中确实得到了很高的分数。
这里也给大家推荐一下 炸鸡老师复试课 ,因为一开始犹豫要不要报,后来想报,但是因为人满了,报不上。
很多朋友和炸鸡老师和其他初心的老师一起做生意
一对一模拟面试
,你可以发现自己有很多缺点。
因此,建议如果你对自己的口头表达不太自信,你可以找到更多的老师来练习。如果你真的没有条件,你也应该尽可能多地自言自语,以便充分保证你在第二次考试中的表现。
再说一下
视译
的环节。我用《天声人语》的书练习视译(网上也有很多天声人语的资料,可以用)。每篇文章先读1-2遍再翻译。一开始会遇到说不出的尴尬情况,但是练多了会熟能生巧。
事实上,视译不需要逐字逐句地翻译得那么准确,也不需要在一个地方纠缠太久,只要大致的意思传达到位。
碎碎念
考研不仅仅是学习,更是心态。
在我决定参加研究生入学考试后,我立即辞职了。逃离工作场所很容易,但我也承担了更沉重的负担。
对当时的我来说,考研是一个没有退路的选择。每个人都很高兴被录取。如果他们不能通过考试,他们将面临各种各样的问题——我们的社会对工作场所的女性和想进入工作场所的女性不友好种客观现象,个人无法改变。
如果考研失败,想重新进入职场,会不会因为婚育年龄和备考带来的一年空白而失去竞争力?很难说。所以每当你觉得自己不能坚持下去的时候,想想自己的处境,告诉自己不管有多难,都要咬牙坚持。
考研期间焦虑等负面情绪很正常
,11月,我的心态可以说崩溃了,但我知道陷入消极情绪是没有意义的。克服消极情绪的最好方法是面对它,采取行动,用充实的学习代替焦虑。
当然,在不影响计划的前提下,也可以通过适当的娱乐来调节情绪,改变情绪。谁能想到我在考研期间追了十几次,看了几场演唱会?→_→时间管理大师就是我
还有,
最好不要和别人比较太多
。可以和研究朋友互相监督,互相鼓励,但我觉得要具体分析作息和复习进度。
我属于那种整天睡眠不足的人,所以无论如何我必须确保我有8个小时的睡眠,每天学习时间一般是8个小时,精力也可以学习10个小时,无论多少不能忍受,毕竟,比时间或效率更重要。
我在上面提到过 制定计划
,这个计划的作用也反映在这里。无论你什么时候睡觉,什么时候学习,它都是基于计划的。只要你能完成每天的计划任务,你就可以灵活地操作。最好选择最合适、最高效的生活方式。
包括 复习进度
也是因为我已经有了自己的一整套计划,可以按照自己的节奏一步一步走,没必要和别人比较,增加焦虑。所以制定计划真的不对!常!重!要!
在东华大学读日语MTI什么样的体验?
我很高兴我选择了东华。来到这里后,我遇到了许多伟大的老师和同学。学校的生活环境也很好(食堂也很好吃)。虽然有时我忙于家庭作业,但我很充实,很开心。
研究一开学后,导师会见面
,之后会
填表选导师
,所以提前联系导师也没关系。
MTI课程以各个领域的翻译为主,课程形式包括讨论、小组出版等,只要用心对待,就能学到很多东西。
还有政治、二外英语、中国文学(毕竟译者的母语素养也很重要!)这样的公共课。MTI毕业前要完成15万字的翻译实践,时刻注意日常积累。
研究二有半年的出国机会 ,但是这一届我们赶不上疫情,可以说是最糟糕的一届QAQ,但是弟弟妹妹们还有机会!
回顾过去,考研给我带来了什么?
往大了说 是继续深造提升学历的机会,是更高更广阔的平台;
,准备研究生入学考试期间养成的学习习惯、总结的学习方法、磨练的心理素质和研究生入学考试成功带来的自信是个人成长的宝贵财富。
我仍然相信研究生入学考试绝对是我一生中最正确的选择之一。
我也祝愿我的初衷在未来越来越好。感谢您一直为您提供如此宝贵的资源和如此好的平台。
喜欢那句话——
成年人达己,不忘初心
,希望大家都能好好加油,实现梦想,以后帮助更多的人。
更多考研经验贴,欢迎私信
分享东华理工大学日语毕业证书图片和东华大学日语笔译日语专业初试+复试经验的主要内容已经完成!
毕业证样本网创作《东华理工大学日语毕业证书图片(上海大学不招跨专业考生,只有东华,一条路走黑)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/712961.html