中华美食是三大菜系之一,不仅因为中国有悠久的饮食文化,还因为中国幅员辽阔。在一定程度上,各地烹饪菜肴的方式方法受到自然条件、人们生活习惯、经济文化发展差异的影响,从而形成不同的地方风味和特色。
随着中外交流的日益频繁,饮食文化作为社会文化交流的直接组成部分,首当其冲的是外国友人对中国边疆文化的了解和接触。在这种背景下,中国菜谱的英译无疑在中外饮食文化的交流中起着桥梁作用
其英文翻译的质量将直接影响到中外文化交流的方方面面:对于涉外酒店的管理者,以及接待外宾的导游和服务人员来说,掌握一定的餐饮菜谱翻译规则和技巧是非常必要的。笔者在长期的旅游专业餐饮英语教学实践中,总结了一些常见中式菜谱的英译规律和共性,与大家分享。
关于厨师证的办理方法,新手铜陵如何考厨师证,报名流程注意事项等主要内容已经做完了!
毕业证样本网创作《新手铜陵如何考厨师证,报名流程注意事项》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/668100.html