六级华研英语(中国石油大学(北京)翻译硕士指导经验贴)

本文介绍了作者选择报考中国石油大学(北京)MTI专业的原因和自身状况,包括学校地理位置好、招生人数较多、题型变化等。作者详细描述了初试的经验,包括思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识的备考过程。在复试经验部分,作者提到了线上复试的形式和准备方法。最后,作者鼓励考研的弟弟妹妹们坚持下去,强调坚持和毅力的重要性,并祝愿他们成功。

一、择校的原因及自身状况

现在,越来越多的人选择参加研究生入学考试,无论是为了进一步追求学业,还是为了避免越来越大的就业压力,还是为了增加未来求职的竞争力,其中有应届毕业生,但更多的是二战或三战考生。与这些考生相比,第一次参加研究生入学考试的人没有经验,在准备过程中感到困惑,不知道从哪里开始,就像我刚准备研究生入学考试一样,真的很困惑。当时走了很多弯路,在网上看到了很多别人的经历,但还是没有要领,很着急。没有认真调查,我开始忙着抓什么学什么。如果不掌握报考院校的任何信息,其实用处不大,只是在那里白费力气,事半功倍。

六级华研英语(中国石油大学(北京)翻译硕士指导经验贴)

因此,在决定参加研究生入学考试后,最重要的是提前调查目标大学的具体申请人数、录取人数(录取率);招生人数;问题的方向和难度。在了解了报告比和问题的难度后,结合自己的情况,你可以确定目标大学是否适合自己,以及一次上岸的可能性。

先说说我自己的情况。况。我本科就读于一所普通两所大学的商务英语专业。我通过了四级,四六级510。 。选择报考中国石油大学(北京)MTI专业是因为,

首先,学校位于北京,地理位置好,实习机会多。你可以在研究生期间做一些更好的实习来锻炼你的能力。毕业后找工作更方便。

二是中国石油大学(北京)MTI专业每年招生人数较多,约50或60人,申请人数仅超过100人。一般来说,初试的人数少于招生人数,所以初试后基本稳定。最重要的学校平等对待志愿考生,不歧视本科院校不太好的考生。

第三,中国石油大学是北京的211双一流大学。2019年学校题型发生变化后,英语翻译基础上的难题也被删除。这样,与北京其他211所高校相比,上岸难度相对较小,报考的性价比可以说是非常高的。此外,中国石油大学(北京)每年都有MTI复试分数线与国家线相同。基于以上,我选择报考中石大。

二、初试经验

1.思想政治理论(101)

我的政治复习相对较晚。我的第一轮政治复习直到8月底才开始。我主要使用肖秀荣先生的研究生入学考试全套书籍,中午和晚上在业余时间听研究生入学考试的政治课。

(8.28-10.15)在这段时间里,我通过了肖秀荣老师的《知识点精炼》一次,看完一章就开始做那一章对应的一千题。就这样,第一次完成书,第一次完成1000题。第一次做1000道题最好用铅笔,这样可以用橡皮擦再做一次。

(10.15-11.15)这个月,我开始第二次做1000道题,第二次主要是为了查漏补缺,再做一次,可以看出我还没有掌握哪些知识。

(11.15-12.01)肖八一般在十一月中旬左右出来,此时就要开始背肖八了。

(12.01-研究生入学考试前一天)12月底,肖四出来了要认真背,基本上每年都能压中。

2.翻译硕士英语(211)

中国石油大学的这门课相对简单。按专八难度准备,考80 应该没问题。

本科使用的参考书包括《华研外语专八阅读》、《星火英语专八改错》、《黄皮书翻译硕士英语》、《星火专四语法1300题》、《专八作文》。

(3.26-6.25)这段时间主要是背专八字,做专四语法题,为下一步的学习打下必要的基础。

(6.25-9.10)这段时间几乎是假期,最好是学习复习。半个多月后回家上学。在此期间,我们主要开始练习改错,继续背单词和看语法。

(9.10-11.15)这段时间每天开始一篇阅读,后期每天可以做两篇阅读。并开始做黄皮书。

(11.15-考研前)11月中旬开始每周练习一篇英语作文,考试前至少写四篇作文,这样上考场后就可以轻松写作文了。

3.英语翻译基础(357)

英语翻译基础主要测试30个条目、句子翻译和两段翻译。段落翻译汉译英注重时政,英译汉注重散文随笔。我在这门课上做了很多努力,用了很多书,主要包括翻译基础黄皮书、三级英语翻译实践、二级英语翻译实践、英汉翻译简明教程、英汉翻译现代散文选择、政府工作报告和自己打印的一些材料。前期主要是看政府工作报告背黄皮书词条,自己练三个翻译,听完网课积累一些翻译技巧。后期开始练习黄皮书各学校的真题。其中,总结翻译技巧,复习以前练习过的翻译真的很重要。只有这样,我们才能取得一点进步。从九月份开始,最好每天练习一篇文章,保持手感。在早期阶段,你可能会觉得你的翻译真的很糟糕,但如果你坚持下去,你会突然发现你似乎找到了那种感觉,然后你知道如何翻译一些句子会更真实。

4.汉语写作与百科知识(448)

百科全书复习范围广,中石百科全书题型有选择、填空、词条、应用文、大作文。去年百科词条有很多历史词条,如什伍里甲制、三省六部制、郡县制、家世界等。当我复习百科全书时,我主要背诵翻译硕士百科全书条目黄皮书,一遍又一遍地背诵,一本书背诵了五六次。很多都考上了。还做了《中文写作与百科全书知识黄皮书》各高校的真题,还从网上打印了很多资料,包括去年的最后一份礼物。但最重要的是背黄皮书,最新的《最后的礼物》会在12月初出版,这也是需要看的。至于应用文,我自己总结了所有类型的应用文,然后熟悉背诵。至于百科全书的作文,我主要背诵黄皮书中感觉更好的文章。考试前,我必须至少写一篇作文,否则我很可能在考场里写不完作文。

三、复试经验

由于今年疫情,中石大采取了线上复试的形式。2020年中石大复试成绩为355分,上线人数为55分,报考人数为120分 ,最终录取人数45人。

我们今年的第二次考试相对较晚,所以我们准备第二次考试的时间特别长。在准备第二次考试的过程中,我主要阅读了秦亚清的《英汉视觉翻译》,复习了我以前总结的翻译笔记,练习了一些关于能源的翻译,每天做一个特殊的8阅读。因为往年复试笔试主要考阅读、翻译篇章、汉语作文。章节翻译与能源有关,所以在准备复试时,可以多练习能源翻译。如果不知道怎么准备,可以看看新祥旭的复试直播课。老师会详细讲准备方法和技巧,干货很多。

面试环节主要包括自我介绍、视译句子(视译英汉视译就够了),老师一般会根据你的自我介绍提几个问题。复试一定不要紧张,放松自己,好好玩就好。中石大的老师都很和蔼可亲,不会让考生难堪。

四、最后给弟弟妹妹的话

考研路漫漫不易,对所有考研人员来说,早起晚归的学习持续半年以上是极其辛苦的。考研后期晚上回去躺在床上,可能会觉得特别焦虑。我不知道怎么复习。我觉得自己很穷。我觉得我周围的人比我复习的好,然后我不断怀疑自己,感到困惑。事实上,很多人在后期都会有这样的想法。就像我当时一样,我曾经觉得我没有希望,但只要我坚持下去,每天一步一步地复习,你实际上比其他人好得多。要知道,每个准备考研的人一开始都差不多。坚持和毅力是最重要的。只要他们一直坚持下去,他们总会如愿以偿。

借用黄皮书作文中的一句话每一次成功绽放,每一个梦想进入现实,让我们记住那些年积累的力量,记住那些未知的磨练和孤独,在我们成功着陆后,不仅是我们在准备考试中学到的知识,这些磨练孤独也是我们在生活经验和收获的过程中。最后,祝各位弟弟妹妹事成,一战成研!

六级华研英语和中国石油大学(北京)翻译硕士指导经验贴的主要内容已经完成!

毕业证样本网创作《六级华研英语(中国石油大学(北京)翻译硕士指导经验贴)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/644927.html

(0)
上一篇 2022年11月8日
下一篇 2022年11月8日

相关推荐

  • 中国研究英语六级作文及中国研究英语六级作文几个字

    本文介绍了关于大学英语四六级考试的一些现象和背后的原因。文章指出,高分并不意味着英语水平高,雇主更重视实际英语沟通能力。因此,不需要盲目追求四六级高分,浪费时间在一次考试刷分数上,而应该提高英语综合运用能力,以展现更广阔的知识面和更好的沟通能力。同时,文章还讨论了我国就业现状下本科生面临的压力,以及为了增强竞争力而参加各种认证考试的现象。最后强调,大学期间应该更注重为未来人生铺设道路,通过实践练习提高英语综合运用能力。此外,文章还提到了关于华研外国语六级真题版本差异的问题,以及一些其他相关问题的解答。

    2022年9月2日
    190
  • 华研英语六级(2020东华大学英语笔译考研初试经验分享)

    本文分享了作者关于东华大学英语笔译考研初试的经验。文章强调了选择学校的重要性,并从择校、查找信息、备考、备考软件和备考心态等方面详细介绍了作者的备考过程。在备考过程中,作者强调了查找信息的重要性,建议通过加群、找学长学姐和研招办电话等方式获取第一手资料。在备考时,作者采用了分阶段备考的方式,并对各个科目的备考方法和资料进行了详细介绍。最后,作者提醒考生在备考过程中要保持良好的心态,并根据自己的情况合理安排学习时间。本文为东华大学英语笔译考研初试的考生提供了宝贵的经验参考。

    2022年11月8日
    140
  • 华研外语英语六级(四六级我都押中了,你后悔吗)

    本文分享了关于四六级考试的实用信息,包括关注四六级信息的及时性和重要性,以及针对作文押题、听力和阅读的重要性等相关内容。同时指出,许多机构和老师涉及四六级押题,但考生应更关注听力和阅读,因为这是决定考试是否通过的关键因素。提醒考生在选择机构和资料时需谨慎,最终目标是提高听力和阅读成绩。

    2022年11月8日
    130
  • 六级华研英语(中国石油大学(北京)翻译硕士指导经验贴)

    本文介绍了作者选择报考中国石油大学(北京)MTI专业的原因和自身状况,包括学校地理位置好、招生人数较多、题型变化等。作者详细描述了初试的经验,包括思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识的备考过程。在复试经验部分,作者提到了线上复试的形式和准备方法。最后,作者鼓励考研的弟弟妹妹们坚持下去,强调坚持和毅力的重要性,并祝愿他们成功。

    2022年11月8日 下午12:29
    160
  • 华研英语六级及华研英语六级听力比真题难吗?

    摘要:本文探讨中国研究英语六级的相关内容,提到重新购买英语六级复习资料的问题,对比星火和华研英语六级的优缺点。作者认为星火英语在解题方面不够详细,而巨微英语提供了详细的句子解析,适合基础较差的考生。同时,探讨了华研英语六级的难度和与真题的对比情况,提到华研英语背靠上海交大,与四六级考试关系密切。文章还提到学习方法的重要性,通过科学的方法和手段提高学习效率。最后感谢读者阅读本文,并提醒关注华研英语六级的听力难度和在本网站查找相关信息。

    2022年9月3日
    160
客服微信
客服微信
返回顶部