如何翻译马来西亚护照中的地址?PJU马来西亚入境卡有中英文对亚入境卡有中英文对比吗?
3.性别:只需在前面的小方格一个叉子,male是男性,female是女性
翻译马来西亚护照样本
如何翻译马来西亚护照中的地址?
你的地址错了,应该是JLNPJU5/20,意思是北部5区20路八打灵。
八打灵再也是市商业中心
PJU5/20路门牌35号
马来西亚护照分析图
马来西亚入境卡有中英文对比吗?
不,都是英语。
翻译中英对比:
1.姓名:拼音填写,注意与护照一致
国籍:当然是China咯
3.性别:只需在前面的小方格一个叉子,male是男性,female是女性
4.护照号码:按照护照首页填写即可。一般应该是字母G开头的号码
5.签证号:将护照翻到有泰国签证的页面,visaNo。后面的数字是签证号码
6.出生日期:注意顺序,日/月/年,和护照一样哦
7.留在泰国的地址:填写住在普吉岛的酒店名称,写英文
8、入境航班号:是大家飞往普吉岛的航班号,看看机票就知道了,比如上航就是FM831
9.签名:用中文写下你的名字
二、再看背面:
背面大部分都是选择题,只需在合适的选项中打叉即可。需要填写最右边的几个:
职业:可以随便写,用英文就好
二、居住城市及地区:xiamen
3、国家:China
4.最后一个停留城市:你出发的城市(比如深圳,用英语写)
5.下一个停留城市:你到达哪个城市(比如曼谷,用英语写)
入境卡上还有一张出境卡,一起写,以上内容基本填写在出境卡上,只要将入境航班号改为出境航班号。别担心,一些基本的问题,万一看不懂,可以问飞机上的工作人员!不用担心,一些基本的问题,万一看不懂,可以问飞机上的工作人员!
马来西亚护照上的签发机构miniutckeramat中文叫什么?
如果一定要翻译成中文,可以翻译成克拉马迷你政务中心。Keramat是地名。UTC是英文缩写,全称是UrbanTransformation
Centre,直译是城市转型中心
毕业证样本网创作《马来西亚护照样本翻译(假如何查)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/629975.html