户口簿叫户口簿,英文是:HouseholdRegister。UrbanizationandthereformofhouseholdregistersystemaresupportedandPoliceofficer:OK,didyoubringyourhouseholdregisterorresidence
户口簿翻译成英文样本
『急』户口英语怎么说?
户口簿叫户口簿,英文是:HouseholdRegister。
户口簿叫户口簿,英文是:HouseholdRegister。户口簿也是这样写的。
户主应妥善保管户口簿,严禁擅自变更、转让、出借。遗失的,应当立即向户口登记机关报告。
英[?haush?uld?red?ist?]美[?ha?s?hold?r?dst?]户法]户口簿
Urbanizationandthereformofhouseholdregistersystemaresupportedand
promotedbyeachother。
加快城市化和户籍制度改革是促进城乡一体化发展的必要手段。
Policeofficer:OK,didyoubringyourhouseholdregisterorresidence
警察:好的,你带户口簿还是户口簿?
Insecondpart,itanalysedthatthesong'smanagedtotheregistered
permanentresidenceregisteringandhouseholdregister。
第二部分分析了宋政府对户籍和户籍的管理。
IfyouonlythentheIDcardisinsufficient,butalsowantsthehousehold
如果你只有怀孕证明是不够的,有户口簿。
OntheReformofHouseholdRegisterSyst。
在我国城市化进程中,户籍制度改革。
翻译及填写注意事项:
1、户号:Householdnumber
注意,北京的户号是红色字体,打印在表格的右上角。相反,表格中的户号栏是空的。
填写时一定要注意,不要忘记把模板放在上面No.改为实际户号。
2、集体户:Corporate
很多人把集体户口翻译成集体户口collective,是根据汉语思维的字面机械翻译。译为corporate较为恰当。
3.非农业家庭即为Non-agriculturalfamily。
4.非农业集体户即为Non-agriculturalcorporate。
有的户口簿户口类型栏不注明农业或非农业,直接为家庭户或集体口。建议将这种情况翻译成HouseholdofaFamily
或HouseholdofaCorporate。
如何写户口本的英文?
英文翻译:户口簿上的地址翻译成英文。
河南省新安县北冶乡柿树岭村十一组1,thenewcountyinhenanprovincenorthtownshipJapanese
persimmonridgevillage11group北冶乡小城镇建成区2,northtownshipsmalltownsbuilt
uparea3.管片:3.thesegment:so-and-sosegment某某派出所XXXpolice
station某某居委会So-and-soresidents'committees
户口簿需要翻译成英文公证吗?
看取决于你的要求。有的需要认证,有的需要双重认证,有的不需要认证。
看取决于你的要求。有的需要认证,有的需要双重认证,有的不需要认证。
毕业证样本网创作《户口本翻译成英文样本(怎么才能)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/600535.html