在哪里查学位证书,参考大学论文范文

文章摘要:本文主要探讨了现代汉语中的外来语大多来源于日语的现象。文章介绍了日语词汇进入汉语的过程和原因,包括日本留学和日语翻译的高潮、日语涌入汉语、研究日本来源词汇等方面。文章还详细列举了一些具体的日语来源词汇和它们进入汉语后的使用情况。最后,文章讨论了日语对现代汉语的影响,包括加快汉语复音化进程、丰富汉语词汇和表达、输入西方文化等方面。文章还提到了网络文化背景下的汉语变异现象,指出互联网的发展使得网络词汇不断推陈出新,影响着现实生活和文化。

现代汉语中的外来语大多来自日语。单词的复音化意味着一个单词是由两个或两个以上的单词创建的。虽然复音化是中国古代汉语向现代汉语转变的一种趋势,但日语来源的外语词汇加速了这一复音过程。像"共产党、干部、社会主义"每个中国人都会使用这样的词,但大多数人都不知道这些词实际上来自日语外来语。

参考大学论文范文

大学生学术论文范文大全。

在哪里查学位证书,参考大学论文范文

学术论文是科研成果的重要表现形式,是衡量研究者学术造诣和水平的最重要、最公平、最客观的标准。这是我为大家整理的大学生学术论文范本,仅供参考!
大学生学术论文范文大全篇一
日语在汉语中

如果有人提出摘要"唯心、唯物、地主、知识
、生产、市场、经济、经营、烹饪"所有这些词都来自日语。大量使用这些词的普通中国人恐怕不会相信。而且,这些词的起源大多是日本人半信半疑。但是,这是事实。

汉语、日语、现象

在2000多年的汉语发展中,只有大约1000种外来语进入汉语,其中约1000种是日语汉字词汇。一千个并不是很多,但一万个中的其他词汇大多是来自于佛教用语,现几乎变为废词。日语词汇大多是现代生活中不可缺少的基本概念,使用频率高,造词功能强。在这方面,日语来源中的外来语对现代汉语有很大的影响。

众所周知,日语中有很多古代汉语词汇(近60%)。另一方面,现代汉语词汇也引入了大量的日语词汇,几乎与汉语融为一体。这些日语词汇大多在19世纪引进。

那么这些词汇是如何引入的,它们的结构、特点和对汉语的影响是什么呢?

1.日本留学和日语翻译的高潮

20世纪60年代,面对衰落的中国,一些有识之士出国留学,寻求救国之道,其中在日本留学最多。

大量的中国学生来到日本,他们的目的非常明确:学习日本的先进东西,并通过日本向中国介绍西方文明。这些人在日本学日语后。日语书立即在日本翻译,然后送到中国出版。与此同时,日语书在中国的翻译浪潮也随之而来。当时翻译的书包括政治、经济、哲学、宗教、法律、历史、地理、工业、医学、军事、文学、艺术等,甚至最早传播到中国的共产党宣言,涉及社会科学和自然科学的各个领域。1945年日本国际
文化振兴会出版的《中译日文数目》当时翻译了2600本。

二、日语涌入汉语

大量的日本书被翻译成中文出版,国际学生在自己的文章中有意识地受到日本书的影响
大量引用日语。此外,日本在中国发行了许多报纸和杂志,尤其是上海。这样,大量的日语突然进入汉语。当然,所谓的日语大多是日语词汇和日语表达方法
也有少量的进入。

中国人有赞成也有反对大量日语进入汉语的现象。其中,梁启超是赞成派,他在自己的文章中大量使用日语。当时,另一位翻译家严格要求直接音译西方单词,或者从中国古代汉语中找到相应和相似的单词。有些人明确反对从日本输入单词。彭文祖就是其中之一。他也是日本学生。1945年,他出版了一本名为《盲减法新语》的书。在这本书中,他认为从日本引入的新词是"是民族生存的大事",批评大量日语输入,说这是"无耻的行为","想一刀砍掉这些人的头"。

这样,在引入西方词语时,日语翻译语和中国翻译语的共存就出现了。这里举几个例子:日语翻译语-严复等人的翻译语

物理学-格致学地质学-地质矿物学-金石学社会-人群伦理-名学原料-天产物功利主义-乐利主义

但严复等人的翻译语大多不如日语翻译语好。换句话说,他们的翻译语大多来自古代汉语,所以很难理解,所以没有传播。复杂的翻译方法不起作用,因为词语是社会现实生活的反应。中国社会没有进入汉语的西方新词,但从古代汉语中发现的与这些新词相对应的词无论如何都很难工作。因此,虽然日语翻译语与严复翻译语暂时共存,但日语翻译语最终获胜,严复翻译语消失。后来就连梁启超也不得不使用"经济学""社会学"这样的日语翻译词。

当时,借助日语翻译引入西方新词已成为不可逆转的趋势。现在像"经济、社会、哲学"这种日语翻译语言已经完全融入汉语,实现了本土化。现在大多数中国人不知道这些词来自日本。也不知道"计学、资生学、群学"曾与"经济学,社会学"

共存的事实。

除了当时中国积极引进西方新词汇的原因外,还有当时日语翻译语翻译造词方法的原因。翻译造词的方法大致如下:

(1)当时日本在翻译西方新词时,少量使用汉字音译,如:

gas瓦斯concrete混泥土romantic浪漫club俱乐部lymph淋巴

(2)大部分都是意译,大部分都是用汉字重新组合创造新词,例如:

取缔和取消直接间接广义狭义社会社区批评上水道

(3)除此之外,还有少数是用古汉语翻译的,但与古汉原语意思有变化,如:

组织,劳动,杂志,社会,经济,人道,革命。

简而言之,当日本人将西方单词翻译成日语时,他们可以说使用汉语,遵循汉语造词法的规则,并仔细选择翻译语言。

简而言之,当日本人把西方单词翻译成日语时,他们可以说使用汉语,遵循汉语造词法的规则,并仔细选择翻译语言。特别有趣的是"动词 宾语"造词法不仅在日语中没有,而且与日语语法相反。即使大量的日本翻译语言进入汉语,中国人也可能不认识他们,但一定没有不和谐感。就像在日本长大的华侨回到中国一样。假设战后日本这样的外来语都是用片假名处理的,我觉得日语不可能大量进入汉语。

三、研究日本来源词汇

1.不同学者的统计数据略有不同,但日语词汇进入汉语的数量约为1000个。

2.现代进入汉语的新词大多来自日语。虽然有少数是直接从西方来的,但大部分只是名词,现在几乎不用了。不仅有名词,还有动词,比如从日语进入的词汇"服从、复习、支持、分配、客户服务、"。此外,自然科学和社会科学的基本概念大多来自日语。例如:"哲学、心理学、伦理学、物理学、土壤
木工学,建筑学,冶金"等。

3.日语词汇在汉语中使用频率很高。1996年,《二音节基本词汇频率统计表》在一本名为《文字改革》的杂志上发表,是中国读者最多的《红旗》、《人民日报》、《光明日报》和高中语文教科书的调查结果。根据这个结果,在2285个二音节基本词汇中,有88个词出现频率超过500个,而25个词来自日语,占31%。来自日语的词汇不仅有名词、动词,还有23个具有造词能力的结尾词。这些词在现代汉语中非常活跃,几个例子:

(1)化-一元化、多元化、一般化、公式化(2)-速成问答流动简单(3)炎-肺炎、胃炎、肠炎、关节炎、脑炎(4)
原动力想象力

5.少数日语词语进入汉语后,词义发生了变化,例如

(1)工人-(日)工人→(中)工人

(2)辩护人-(日)律师→(中)辩护人

(3)组合-(日)工会→(中)组合

6.少数词是翻译日语时在中国创造的新词,也成为现代汉语中的常用词,如:

基于,关于,因为,成为,被视为

7.有些词虽然进入了汉语,但后来被淘汰了,比如

万年笔,日伞,残念,夕方,支那,手形,切手

8.引进的中日同意异音。例如,"哲学"来自西方词汇"Philosophia"汉语中读作"ZHE
XUE"而日语读作"TETUGAKU"。例如,"哲学"来自西方词汇"Philosophia"汉语中读作"ZHE
XUE"而日语读作"TETUGAKU"。发音不同,但意思基本一致,所以中国人和日本人都不会把它当成外来语。这种

现象,恐怕只有在中日两国中才可以看到吧。

四、日语对汉语的影响

关于日语对现代汉语的影响,高明凯先生在他的《中外汉语研究》中讨论了日语对现代汉语词汇的影响。现代汉语中的外来语大多来自日语。大多数西方词汇引入汉语都是通过日语引入来实现的。具体影响分为以下三点:

1.加快汉语复音化进程

中国古汉语(日语)"汉文")由两个或两个以上的单词组成的单词很少,其中大部分是一个单词,即一个单词。单词的复音化意味着一个单词是由两个或两个以上的单词创建的。虽然复音化是中国古代汉语向现代汉语转变的一种趋势,但日语来源的外语词汇加速了这一复音过程。

2.汉语的复音使语义更加细腻、细致、正确。

例如,"行"在古汉语中,有"行走、跑步、行为、行动"等意思。通过现代汉语的复音,可以产生多个单词,表现更加准确。

3.大大丰富了汉语词汇和汉语表达。

引进大量的日语单词,特别是自然科学和人文科学概念单词,填补了汉语在这些领域的表达空白。丰富汉语词汇,增强汉语表达。

4.日语词汇的输入也是西方文化的输入过程。

进入汉语的日语词汇大多是日语和西方词的翻译。事实上,在引入这些词汇的同时,

也引进了西方文明文化。

1896年第一批留日学生到日本后,已经有100多年的时间了,从学日语、翻译日语到用日语单词,最后把1000多个日语单词完全融入汉语。像"共产党、干部、社会主义"每个中国人都会使用这样的词,但大多数人都不知道这些词实际上来自日语外来语。

日语也是如此。到目前为止,大约一半的日语词汇是汉语词汇。这些词汇大多来自中国古代汉语,只有一小部分是在日本用汉语造字规则制作的。然而,日本人根本不把来自中国的汉语视为外来语。很少有人意识到他们的文字来自中文。这是一种不可思议的现象。

【参考】

[1]高明凯《现代汉语外语研究》(1958年2月中国文字改革出版社)

[2]周祖谟的汉语词汇(1958年8月人民教育出版社)

[3]实藤惠秀《近代日中交涉史》(1973年初秋社)

[4]高明凯.刘正王炎.麦永干.《汉语外来语词典》(1984年上海辞书出版社)历史有效

[5]符淮青《现代汉语词汇》(1985年北京大学出版社)

[6]王凌《中国现代文学翻译》(辽宁大学学报1981年第3号)

大学生学术论文范文大全篇二

汉语在网络文化背景下的变异

据权威部门统计,我国互联网用户数量已超过4亿,接近5亿。网络在十多年的发展中经历了巨大的变化,互联网的普及也影响着现实生活的各个方面。网络在十多年的发展中经历了巨大的变化,互联网的普及也影响着现实生活的各个方面。由于网络的普及和广泛的应用,中国人的生活方式和文化也发生了巨大的变化。由于使用场合不同,为了充分表达用户的意图,语言会根据需要表达的意义发生相应的变化,以不同的形式存在。

1.汉语言词汇的变异

打开,在搜索引擎中搜索网络词汇,发现搜索结果多达数十万。但没有人能说清楚哪个词是网络流行词汇的先驱。但毫无疑问,伴随着互联网

的发展,网络词汇始终在推陈出新,每个时期都有网民在运用着自己的智慧创造着新的网络词汇。汉语言词汇在网络上变化就体现了语言的变化。正如一位学者所说,现代生活

毕业证样本网创作《在哪里查学位证书,参考大学论文范文》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/548609.html

(0)
上一篇 2022年9月26日
下一篇 2022年9月26日

相关推荐

  • 安顺职业技术学院毕业证样本

    摘要:本文讨论了方言版《山海情》的受欢迎程度,作者对于复旦的感悟,以及关于学生语文学习、考研、毕业证和档案处理的建议等话题。文章还涉及写作的个人悟性、成绩好坏对于学科选择的影响等观点。

    2022年4月15日
    370
  • 石家庄职工大学毕业证样本

    摘要:
    本文涉及运动与健康、教育、就业、心理学、人生规划等多个话题。作者分享了关于运动与休息的平衡、个人学习经历与成就、对子女教育的看法、就业与学历问题、心理学的重要性以及人生目标与规划等内容。同时,作者还探讨了关于美学、地域歧视及个人档案等问题。文章提醒人们要关注健康、努力学习、珍惜夸奖、反对地域歧视,并提供了学习物理的方法建议。

    2022年4月16日
    380
  • 贵州中医药大学毕业证样本

    摘要:本文涉及多个关于教育的问题,包括一本二本的选择、专业选择、专接本和考研的问题、学习规划、学历提升以及复读等话题。作者咨询了叶老师关于孩子教育路径的多个疑问,包括如何选择专业、报考教师资格证的时间、如何提升学历以及孩子的学习规划等。同时,也分享了孩子的学习经历和进展,如考研情况、大学专业选择以及未来的职业规划等。文章中还提到了一些教育现象和趋势,如师范生需求的增长、研究生学历要求的提高等。总的来说,文章围绕教育话题展开,提供了家长对孩子的教育选择和规划的建议。

    2022年4月16日
    390
  • 学位证样本

    该文章的摘要为:文章批判了国内教育的不足和国际形象的缺失,批评了政府在管理和政策制定上的失误,如权力监管问题、金融政策的不透明性以及对个人隐私的侵犯等。文章还涉及了社会不公、贫富差距、教育资源分配不均等问题,以及对国际关系中的盟友关系和技术合作的看法。文章表达了对这些问题的担忧和对改善现状的期望。

    2022年4月11日
    430
  • 1999年清华大学学位证样本学士学位证

    摘要:作者通过抖音了解到各大大学的校园环境和氛围,对北京师范大学和上海交通大学等学校产生了浓厚兴趣,并表达了通过考研或高考争取入学的心愿。文章还涉及个人亲情、友情、爱情经历,以及对未来的期待和对社会问题的思考。文章中涵盖了求职、友谊、爱情和自我提升等主题,表达了对梦想的追求和对未来的期望。此外,还表达了对医务工作者的尊敬和对神州大地恢复祥和安宁的期望。摘要的整体观点聚焦于个人的梦想追求和社会情感的思考。

    2022年4月17日
    410
客服微信
客服微信
返回顶部