出入境做亲子鉴定需要什么证件以及如何办理出生在中国的儿童证件SomeforeignerscometoworkinChina,theyfindlovehereandgetmarried
出入境亲子鉴定需要哪些证件,如何办理出生在中国的儿童证明
SomeforeignerscometoworkinChina,theyfindlovehereandgetmarried.
Andofcourseitisnaturaltohavechildrenaftermarriage.However,how
shouldonelyformychildren’scertificates?WhatmaterialsdoIneedand
towhatdepartmentsdoIsendthedocumentsto?Thisarticlewilltellyouhow
tolyforcertificatesforchildrenborninChina.
当一些外国人来中国工作时,他们会在这里收获爱情并结婚。Thisarticlewilltellyouhow
tolyforcertificatesforchildrenborninChina.
当一些外国人来中国工作时,他们会在这里收获爱情并结婚。婚后生育也很自然。但是,如何办理孩子的证件呢?需要哪些材料,去哪个部门?这篇文章将告诉你如何申请在中国出生的孩子的证书。
sforhandlingaffairs:
一、办事条件:
父母双方都是外国人;
1.Bothparentsareforeigners;
2.OneoftheparentsisChinesecitizenandhaveregisteredresidencein
Shanghai.
2.父母一方为中国公民,在本市有户籍。
procedures:
二、办事手续:
(1)Ifbothparentsareforeigners,thechildrenneedtolyforavisaor
residencecertificate:
父母双方均为外国人申请外国人签证或居留证:
1.Submittheoriginalandcopyofparents'passports;
1.提交父母护照原件及复印件;
2.Submittheoriginalandcopyofthechild'sbirthmedicalcertificate
(includingthesecondpage)inChina;
2.提交中国儿童出生医学证明(含副页)原件及复印件;
3.Theoriginalandcopyofthechild'svalidforeignpassport;
3.儿童有效外国护照原件及复印件;
4.IfthefatherormotherworksinShanghai,theoriginallication
materialsofthecompanyshallbesubmitted;
4.如果父母在上海工作,提交工作单位申请材料原件;
5.提交完整的外国人签证申请表和近期2寸半身正面免冠照片;
5.Submitthecompletedlicationformforforeignervisacertificateanda
recent2-inchhalfbodyfrontbareheadedphoto;
6.Parents'marriagecertificate(itcanbeissuedbyrelevantcompetent
civilaffairs,health,publicsecurityandothergovernmentdepartments,
notarydepartmentsorembassies(consulates)oftheircountriesinChina.If
itisissuedbyforeigninstitutions,itmustbecertifiedbyourembassies
(consulates)abroad.IfitisnotinChinese,itisnecessarytoprovide
Chinesetranslationissuedbydomesticqualifiedtranslationinstitutions);
6.父母的结婚证(可由民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,外国机构出具的,必须经我驻外使领馆认证,国内有翻译资质机构出具的非中文翻译件);
Suchchildrenmustlyforanalienvisaoralienresidencecertificate
within60daysafterbirth.
这类儿童必须在出生后60天内申请外国人签证或外国人居留证。
(2)OneoftheparentswhoisChinesecitizenandhaveregisteredresidencein
ShanghaimaylyforthePeople'sRepublicofChinaentryexitpermit:
(二)父母一方为中国公民,在本市有户籍的,可以申请《中华人民共和国出入境通行证》:
1.Submittheoriginalandcopyofthechild'sbirthmedicalcertificate
(includingattachedpages);
1.提交儿童出生医学证明(含附页)原件及复印件;
2.Theoriginalandcopyofthechild'sforeignpassport;
2.儿童外国护照原件及复印件;
3.Valididentificationofbothparents:
3.父母有效身份证明:
Chinesefather(mother):submittheoriginalandcopyofthecity'sresident
IDcardandthecity'shouseholdregister;
父亲(母亲):提交本市居民身份证、本市户口簿原件及复印件;
Foreignfather(mother):submitvalidforeignpassport(iftheparentwas
originallyChineseandbecameaforeigncountry’scitizen,he/shemustprovide
theoriginalandphotocopyoftheregisteredresidencecancellation
certificate).
外籍父亲(母亲):提交有效的外国护照(如原中国籍,加入外国籍的,还必须提供户籍注销证明原件及复印件);
4.Parents'marriagecertificate(itcanbeissuedbyrelevantcompetent
civilaffairs,health,publicsecurityandothergovernmentdepartments,
notarydepartmentsorembassies(consulates)oftheircountriesinChina.If
itisissuedbyforeigninstitutions,itmustbecertifiedbyourembassies
(consulates)abroad.IfitisnotinChinese,itisnecessarytoprovide
Chinesetranslationissuedbydomesticqualifiedtranslationinstitutions);If
thechildisbornbeforemarriage,orifthechildisbornbeforemarriage,
thepaternitytestreportbetweenthechildandhisparentsissuedbythe
judicialexpertiseinstitutionofChinashallbeprovided;
4.父母的结婚证(可由民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,外国机构出具的,必须经我国驻外使领馆认证,非中文机构应提供国内翻译资质机构出具的中文翻译);未婚先育或先育后婚的,应提供中国司法鉴定机构出具的儿童和父母亲子鉴定报告;
5.Submitthecompletedlicationformforhandlingthecertificateof
entryexitpassofthepeople'sRepublicofChinaandthreebareheadedcolor
photoswithawhitebackgroundandasmoothsurfaceof2inches(48*33mm)
andahalfbodyfront.
5.提交完整的《办理凭证申请表》,三张白底光面小2寸(48英寸)*33MM)半身正面免冠彩色照片。
Theproceduresforsuchchildrenmustbehandledbybothparents.
父母双方都必须办理此类儿童手续。
3.Timeandplaceofacceptance:
3.受理时间和地点:
9:00-11:30,13:30-17:00fromMondaytoFriday(exceptlegalholidays)
周一至周五9:00-11:30,13:30-17:00(法定节假日除外)
ExitandEntryAdministrationBureauofShanghaiPublicSecurityBureauand
exitandentryadministrationofficesofallbranches(tolyfortheexit
andentrypermitofthepeople'sRepublicofChina,youmustgototheexit
andEntryAdministrationBureauofShanghaiPublicSecurityBureau)
上海市公安局出入境管理局,各分局出入境管理办公室(申请《中华人民共和国出入境通行证》必须到上海市公安局出入境管理局)
limitforcompletion:
4.完成时限:
Ittakes7workingdaystolyforvisasandresidencecertificatesfor
foreigners;Ittakes7workingdaystolyfortheentry-exitpassofthe
people'sRepublicofChina.
申请外国人签证和居留证为7个工作日;申请中华人民共和国出入境通行证为7个工作日。
standard:Handlingnationality
affairsfreeofcharge;Handlingexit{n}certificatesshallbechargedaccordingtothecertificatestandard.
毕业证样本网创作《是哪个词,出入境亲子鉴定需要什么证明?》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/513087.html