chinaisa time-honoredcountryconsistingofmanyethnicgroupsminoritygroupshavecreatedtheirfantasticculturewithdifference希望读者认为,对英语六级压迫的详细知识和(英语六级压迫卷百度网盘)的探索值得一读!
问题1.12月6级考试翻译最终压制5篇,14分钟高质量翻译
[6级翻译]主题1:少数民族文化和工艺
中国是一个历史悠久的多民族国家。灿烂的中华文化是各民族相互融合共同创造的。由于生态环境、生产生活方式、民俗风情的差异,各少数民族在漫长的历史发展过程中形成了风格迥异、丰富多彩的文化素质。少数民族工艺美术品是民族悠久历史和灿烂文化的重要载体,是各民族熟练工匠利用各种材料和技术创造的实用艺术品,充分体现了不同文化的独特魅力。这种多样、色彩绚丽、技巧纷繁的卓越创造在中华民族文化艺术中构成了奇异动人的画面。
chinaisa time-honoredcountryconsistingofmanyethnicgroups . various
ethnicalcivilizationshaveassimilatedandintermingledwitheachotherand
broughtforththesplendidchineseculturetogether . due to different
Ecological environments、modesofproductionandlifeandfolkcustoms、
minoritygroupshavecreatedtheirfantasticculturewithdifferentgenres
duringtheirlong-term development . artsandcraftsofethnicminorities
createdbythecraftmastersembodytheirlonghistoryandbrilliantculture。
theseworksweremadefromamultitudeofmaterialsbyusingavarietyof
techniquesandservedpragmaticuse,fullyembodyingtheuniquecharmoftheir
culture . thegreatvarietiesofcolorfulworksproducedwithbrilliantskills
byethnicminoritiescontributeanexoticandealingflavortothewholeof
中国搜索。
[6级翻译]主题2:手势
中国人不经常打手势,认为很多手动作不礼貌。例如,指向别人或用手指召唤某人。你可以吸引某人的注意力,对他们说“过来”,而不是把手掌朝下往自己的方向揉手指。(萧伯纳,SOLA)竖起拇指、拉耳垂都是称赞的表示,竖起小指不算什么,素质低,或者在某些方面做得不好。另外,中国人认为眼神和口哨都很粗鲁,眼神交流也不太直截了当。
chinesepeopledon ' tgestureverymuchandregardalotofhandmovementsas
Impolite、suchaspointingtoothersorusingyourfingerstobeckonsomeone。
youcangetsomeone ' sattentionandthentellhimorherto ' come here ' rather
thanplaceyourpalmdownandmoveyourfingerstowardyou . bothathumbup
andatugoftheearlobearesignsofpraisewhileraisingthepinkymeansyou
Arenothing、ofpoorqualityornotverygoodatsomething . in addition、
winkingandwhistlingareconsideredrude . eyecontacttendstobeindirect .
[六级翻译]主题3:中国文明概览
中国是世界四大文明古国之一,幅员辽阔,物产丰富,历史文化悠久。五千年的
人文创造
(humanistic)
Creativity)和天空创造的自然景观给我们留下了无数名胜古迹,创造了辉煌的文化和艺术。中国位于亚洲东部太平洋西岸,面积为960万平方公里。中国人口约13亿人,共有56个民族,是世界上人口最多的国家。位于中国的
青藏高原(TheQinghai-Tibet)
Plateau)是海拔最高的高原,喜马拉雅山系(Himalayas)是世界上最大的山系,其主峰珠穆朗玛峰是世界上最高的山峰。
chinaisoneoftheworld ' sfourcountriesofgreatancientcivilization,
whichismagnificentandspectacularwithvastterritory、rich natural
resourcesaswellaslonghistoryandculture . humanisticcreativityoffive
thousandyearsandthenaturallandscapecreatedbyfantasythingshaveleft
usnumerousscenicspotsandhistoricalsites、andcreatedbrilliantculture
andart . chinaislocatedintheeasternpartofasia、thewestcoastofthe
Pacific ocean,withanareaof 9.6 millionsquarekilometers . chinaha sthe
largestpopulationofabout 1.3 billionintheworld,comprising 56
national ities . the Qinghai-Tibet plateau,located in China,hasthehighest
altitudeamongalltheplateaus . thehimalayasistheworld ' slar gestone,and
Itshighestpeak、mount Everest和isth eworld' shighestmountain。
[六级翻译]主题4:能源开发和利用
能源是人类生存和发展的重要物质基础。人类文明每迈出重要的一步,都伴随着能源革新和
更替
(substitution)。能源开发利用
(utilization)极大地推动了世界经济和人类社会的发展。目前,中国是世界第二大能源生产国和消费国。能源供应的持续增长为中国的经济增长和社会发展提供了重要支持。作为世界能源市场不可替代的一部分,中国在维护全球能源安全方面发挥着越来越重要的作用。
energyisanessentialmaterialbasisforhumansurvivalanddevelopment。
everysignificantstepintheprogressofhumancivilizationhasbeen
accompaniedbyenergyinnovationandsubstitution . theexploitationand
utilizationofenergyhasenormouslyboostedthedevelopmentoftheworld
economyandhumansociety . chinaisnowtheworld ' s second-largest energy
producerand consumer . thesustainedgrowthofenergysupplyhasprovidedan
importantsupportforthecountry ' seconomicgrowthandsocialprogress . being
anirreplaceablepartoftheworldenergymarket、chinaplaysanincreasingly
importantroleinmaintaininglobalenergysecurity。
[六级翻译]主题5:网上购物
在线购物
(在线
Shopping)是电子商务的一种形式。顾客轻轻敲击鼠标,就可以不离开家,通过网络购买商品或服务。物美价廉的商品,越来越多的人沉迷于网上购物。网购可以随时随地进行,非常方便,很符合年轻一代的口味。预计中国网购人数将以更快的速度继续增加。但是网络购物的急剧增长也是如此。
快递业(the express service)提出了许多挑战。为了及时递送大量网购商品,很多快递员(courier)不得不日夜工作。
onlineshoppingisaformofelectroniccommercewhichallowsconsumersto
purchasegoodsorservicesovertheinternetbyclickingamousewithout
steppingoutoftheirhome . withhighqualityandlowerprice,onlinegoods
attractanincreasingnumberofcustomers . meanwhile、onlineshoppingcanbe
Conductedanywhereatanytime,soit ' sveryconvenientandquitefitsthe
young generation ' s taste . itispredictedthatinthefuturethenumberof
onlineshopperswillkeepgrowinginchinaatafasterrate . buttherapid
growthofonlineshoppingpresentsalotofchallengesfortheexpress
service . todeliverthemassivenumberofitemsorderedonlinetothe
Customers on time,manycouriershavetoworkdayandnight.
问题2。考试前批准六级考试
压迫是指在考试前推测可考试的试题,并重点准备。还押文。
从2005年6月考试开始,大学英语4、6级考试的原始分数经过加权对等处理后,将转换为参照上毛平均为500、标准差为70的上毛正分数。同时,四、六级考试没有设置及格线,考试合格证改为成绩报关单。
4、6级分数奖型集团由1987年全国几所重点大学的近万名本科生组成。4、6级考试委员会计划在2006年对奖状进行第一次修订。
英语六级笔试每年6月和12月进行一次,口试在笔试之前进行,每年5月和11月进行一次。
笔试时间一般为每年6月和12月的第三个星期六(以教育部考试中心通知为准)。
14: 50-15: 00试音查找时间。
15: 00-15: 10播放考场指示,发放作文试卷。
15: 10摘下耳机开始作文考试。
[X]发行包含15: 35快速阅读的考试手册(但15: 40才能开始)。
15: 40-15: 55进行快速阅读部分。
15: 55-16: 00答卷1(作文和快速阅读)。
[X]重新戴上15: 55 - 16: 00耳机,找试镜准备听力考试。
[X] 16: 00开始听力考试,收音机开始发出声音。
听力结束后完成其余考试。
17: 20所有考试都结束了。
第6级
问题3。我知道星火英语每年4、6级真题和压题都是正确的。那么我们知道
[X] [X]真题主要是不是在备考中期使用的,但要贯穿整个过程反复揣摩。预测试题在完成真题后有余力的情况下使用,增加备考经验,确保胜权,为更进一步做准备。谈论经验。
星佛的预测试卷与真题的难度、文章等非常相似,是很好的准备资料。祝考试顺利!
讨论英语六级压迫问题的样本介绍就讲到这里吧。感谢您抽出时间阅读本网站的内容。(英语六级压制卷百度网盘)关于问题的详细信息也请在下面的文章中推荐。很容易找到。
毕业证样本网创作《英语六级压迫和英语六级压迫卷百度网盘。》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/495384.html