本文讨论了翻译需要什么证书。目前,翻译证书一般是指通过国家翻译资格(水平)考试(CATTI)获得翻译证书,CATTI翻译考试考两门科目,所以想考翻译证书的人,全国翻译专业资格考试CATTI这个证书。同时也会详细说明翻译需要什么证书!
本文目录清单:
2、翻译要考什么证?
一、英语达到什么水平的人适合考翻译证??
作为2005年获得二级翻译证书的翻译人员,回答这个问题。
目前,翻译证书一般是指通过国家翻译资格(水平)考试(CATTI)取得的翻译证书纳入国家职业资格证书制度,是全国统一、全社会的翻译专业资格(水平)认证。对于专业翻译人员来说,人事部颁发的翻译证书不仅是专业水平的象征,更重要的是,CATTI翻译证书与职称挂钩,尤其是二三级考试,以考代评,含金量和认可度是翻译证书中最高的。对于专业翻译人员来说,人事部颁发的翻译证书不仅是专业水平的象征,更重要的是,CATTI翻译证书与职称挂钩,尤其是二三级考试,以考代评,含金量和认可度是翻译证书中最高的。
我是2005年考的二级翻译,越过三级二级,一次通过。当时还没有设立一级考试,可以在三级和二级自由报名。二级和三级都是门科目-综合和实践。现在设立了一级考试,只考一门科目-实践,但是报名有门槛,必须有同类二级翻译证。
具体的要求在CATTI官网有详细说明。
以笔译为例,更直观地说说考不同层次需要什么水平。如果您以前没有参加过类似的水平测试,建议从三级翻译证书开始。如果你通过了六级考试(CET-6),三级翻译的综合科目相对容易通过,因为综合科目与通常的英语考试问题非常相似,我们从初中开始的英语考试问题基本上没有改变,所以不需要花太多时间准备;如果你通过了英语四级考试,你也可以试试。至于实践科目,由于这是英译汉、汉译英的实战,学院派考生接触较少。因此,准备需要投入更多的时间和精力。建议多阅读《中国日报》、《人民日报》海外版等报纸。至于出版物,推荐《英语世界》、《英语摘要》等中高难度读物。在阅读时,尝试翻译更多,然后比较翻译来找到差距,特别是在选择单词、语序和语言风格方面。
至于二级考试,在综合科目方面,如果只通过了英语六级考试,没有参加过八级考试,建议多做样题或真题,每天一套,坚持两个月,基本上可以训练到所有的知识点,提高阅读理解水平。在实践中,参照三级考试的备考
至于一级考试,完全考的是高难度实践,上述报刊难度有些不适应。建议增加阅读原英文报刊的比例,增加语感和地道英语的使用。
全国翻译专业资格考试CATTI本证书含金量较高。
听、说、读、写是这五项中最难掌握的技能。要做好翻译,我们需要熟悉并灵活运用所学的基础知识。它测试了我们的综合能力和实践能力。我们需要掌握这两种语言的各种知识,不仅是英语,也是汉语。我们必须运用各种翻译技巧来做好翻译工作。
CATTI笔译考试有两门科目:综合笔译能力(词汇、语法、完形填空、阅读理解等)和笔译实践(中英翻译)。只有同时通过两门课程,才能获得相应的证书。因此,想要测试翻译证书的人,建议有扎实的基础知识,必要的单词、词汇搭配、习惯语言、固定搭配相应掌握,通常大量的阅读练习比较答案,分析自己的缺点,然后弥补,快速用相应的语言翻译,与标准答案没有什么不同,所以你很可能测试翻译证书。加油哟!
专八
二、翻译要考什么证?
首先,最重要的是提高自己的水平。现在在企业做翻译,考英语四八级。但是,如果你想参加其他考试,你可以参加翻译和翻译证书,分为:初级翻译证书、中级翻译证书、高级翻译证书、初级翻译证书、中级翻译证书、高级翻译证书。
考试日期
国家外语翻译证书考试初级、中级口译和翻译每年两次,高级口译和翻译每年一次。考试分别在每年5月和10月举行(具体时间将另行通知或查看
)。考生凭有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定缴纳报名费。
如果你的基础还可以,你可以挑战同声翻译。
总之,我希望你能成功。
加油!
三、翻译工作需要什么证书?
1.全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters
—CATTI),由人力资源和社会保障部统一主办,考试难度分为一、二、三级。
非外语专业本科毕业,通过大学英语六级考试或外语专科毕业生水平,具有一定的口译实践经验;
二级,非外语专业研究生或外语专业本科毕业生,具有3-5年翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
2.全国外语翻译证书考试(NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsand
Interpreters-NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),教育部考试中心与北京外国语大学合作,分为初级、中级和高级。
初级翻译证书:本证书证明持有人能够翻译一般困难的材料,并能够胜任一般文件或商业材料的翻译。
中级翻译证书:本证书证明持有人能够翻译普通英汉原材料,并能够胜任一般国际会议文件、技术或经济贸易材料的专业翻译。
高级翻译证书:本证书证明持有人可以作为大型国际会议文件和各种专业文件的翻译、翻译和定稿,并可以作为政府部门的高级翻译。
3.国家商务英语翻译资格证书,由中国商务联合会主办,商务英语专业(包括国际经济贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等)。
PS:最权威、最难的考试是人事部全国翻译专业资格(水平)考试。中高级口译(上海)
或者:国家人事部翻译资格证书catti(二\\三级)
分析翻译需要什么证书。感谢您花时间阅读本网站的内容。别忘了在本网站上找到更多关于翻译需要什么证书的信息。
毕业证样本网创作《翻译需要什么证书,翻译需要什么证书?》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/478936.html