获得法国大学毕业证回国后如果求职或者晋级都是需要用到大学毕业证,有时候在办理移民或者签证时也会用到。对于说明个人的教育情况,这时需要对毕业证进行翻译。下面将为你分享法国大学毕业证翻译模板及翻译流程!
目录:
法国大学毕业证翻译流程
法国大学毕业证样本
法国大学毕业证翻译模板截图
法国大学毕业证翻译模板
做法国大学毕业证翻译时需要注意以下流程:
1.将文件的清晰完整进行扫描或拍照,交付给我们
2.注明证件里面涉及人名的中文写法。(无中文名字除外)
3.请注明详细地址、收件人姓名、手机联系方式。
4、跟我们客户确定取件的时间。
法兰西共和国
高等教育和研究部
格勒诺布尔第二大学 — 法国皮埃尔·孟戴斯大学
学士学位
根据教育法;
根据1984年7月5号的84-573 号法令,此法令就有关高等教育国家学历作了修改;
根据2002年4月8号的2002-481号法令,此法令是关于大学学位和国家学历;
根据2008年8月26号的决议,此决议对2002年4月23号关于大学教育授予学士学位的决议作了修改;
根据2007年7月26号的部长令,此部令是关于格勒诺布尔第一大学授予国家学历的资格;
根据LUO Chencheng先生的证明文件,该生于1986年11月8号生于中国拉萨,其在证书上的题字;
根据评委会的笔录,证实被授予人已具备文件中规定的知识和能力;
授予LUO xxxx先生2010-2011学年经济管理法律学士学位,属经济与管理范畴,并赋予其此学位相应的权利。
2012年1月18日,格勒诺布尔。
持有人 校长 学院管理者
A. SPALANZANI Jean SARRAZIN
No. GRENIT 7702722
2012200837392
法兰西共和国
法国高等教育和研究部
巴黎六大
硕士文凭
根据教育法规;
根据1984年7月5日修订的有关国家高等教育文凭的84-573号法令;
根据2002年4月8日有关大学学位、学衔及国家文凭的2002-481号法令;
根据2002年4月24日有关由法国高等教育机构经验有效程序的2002-590号法令;
根据2002年4月25日颁布的有关国家硕士文凭的法令;
根据2009年6月19日颁布的有关授权巴黎六大颁发国家文凭的部令;
根据和法国高等教育和研究部的惯例遵守意见;
根据xx先生(1985年2月17日出生于中国运城)提供的注册攻读硕士学位所需的证明材料;
根据评审委员会的记录(此记录能证明当事人通过了规定科目的知识与能力考试);
2009-2010大学学年科学技术硕士文凭(化学方向,分子化学专业)
(与巴黎高等工业物理化学学院,巴黎高等师范学院,巴黎高等师范学院(化工)的文凭资格相同)
颁发给xx先生
同时授予其硕士学位以及所有相关权利。
2010年7月22日于巴黎
持有人 校长 JEAN-CHARLES POMEROL 大学区区长, 大学训导长 PATRICK GERARD
(签字) (签字)
毕业证样本网创作《法国大学毕业证翻译(法国大学毕业证翻译模板)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/401734.html