结婚证翻译成英文版
家庭是社会的细胞,婚姻是家庭的基础。
今年是新中国第一部法律《中华人民共和国婚姻法》正式颁布70周年,上海市民政局为纪念《婚姻法》颁布70周年,正式发布了《2022年上海市婚姻数据年度报告》,首次披露了1950年至2022年间的上海相关历史婚姻数据,婚姻数据单独以《上海市婚姻数据年度报告》的形式发布,尚属首次。
据统计,过去70年来,上海每年办理10万对以上结婚登记的年份分别出现在1979年至1990年和2003年至2022年,峰值出现在1981年。29.07万对。从全国来看,1950年至2022年70年间,民政部门为本市累计760.63万对当事人,1521.26一万人办理了婚姻登记,说明婚姻登记的基本公共服务与每个家庭都密切相关。
完善的婚姻登记制度不仅是新婚夫妇进入新生活的起点,也是婚姻双方合法权益的法律保障。结婚证作为婚姻登记管理机关颁发的证明婚姻关系有效成立的法律文件,自新人取得证书之日起,婚姻双方的婚姻关系受《婚姻法》保护。
在公民的日常生活中,结婚证作为婚姻关系的主要证明文件,也常用于儿童家庭、申请生育津贴、住房贷款、房地产转让等事项,特别是在移民、签证申请、出国留学、出国旅游等外国事项也需要提供结婚证英文翻译。
英文结婚证有哪些特点?
(1)结婚证自2004年1月1日起使用新的婚姻登记证。颜色由大红色变为枣红色,封面为烫金字。证书周围有牡丹花,并加盖中华人民共和国民政部监督印章。证书印刷号为全国统一编号。男女合影上加盖婚姻登记专用钢印,包括持证人姓名、登记日期和结婚证号码。副页包含男女个人身份信息。
(2)英文结婚证,完整呈现结婚内容页面A4纸张的内容与原件完全一致,用词准确,不允许错译漏译。
(3)结婚证有全国统一的格式排版,英文结婚证必须按原件排版,内容信息位置不得擅自改变。
如何获得英文结婚证?
(1)有很多网民可以很容易地在网上搜索结婚证英文模板,认为他们可以完全完成翻译工作,模板确实简化了翻译过程,但一般我们的英文结婚证,常用于申请签证,作为证明夫妻关系、亲属关系的重要证明材料,中国大使馆和领事馆有严格的翻译文件要求,一些大使馆和领事馆也会要求结婚证公证,所以毕业证书样本网络不推荐私人翻译。
(2)正式翻译公司可根据用户需要提供符合中国驻华使领馆或签证中心翻译要求的结婚证翻译。例如,英属联邦国家将要求翻译文章末尾的翻译人员声明和翻译人员的个人信息(包括翻译人员签名、机构地址、联系方式、翻译证书编号、翻译日期等)。
(3)正规翻译公司有经验丰富的翻译人员,可以保证翻译文字的准确性,公司专业的排版人员可以保证结婚证的排版与原件一致。
(4)正规翻译公司翻译完成之后,会加盖翻译公司中英文公章,公安部和工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的结婚证翻译件被各国驻华使领馆和政府执法机关认可,具有一定的权威性。找到81年50394982张原结婚证样本设计图片,包括81年结婚证样本图片、资料、海报、证书背景、源文件PSD、PNG、JPG、AI、CDR等格式素材!
毕业证样本网创作《81年结婚证样本(结婚证翻译成英文版)》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/180423.html